Mga pamamaraan ng operasyon ng open-pit quarry
I. Mga pamamaraang pangkaligtasan sa pagsabog
1. Magpatupad ng full-time blaster system. Ang mga tauhan na nakikibahagi sa gawaing pagpapasabog ay dapat sumailalim sa pagsasanay sa teknikal na kaalaman sa kaligtasan ng pagsabog na inorganisa ng bureau ng pampublikong seguridad ng county, pumasa sa pagsusuri, at humawak ng sertipiko ng pagpapatakbo ng blaster.
2. Magpatupad ng nakaiskedyul na sistema ng pagsabog. Ang oras para sa pagpapasabog araw-araw ay tinutukoy ng quarry safety officer ayon sa partikular na sitwasyon at iniulat sa quarry director para sa pag-apruba.
3. Mga responsibilidad ng technician sa pagsabog: ① Responsable para sa disenyo ng mga proyekto ng pagsabog, paggabay sa konstruksyon, at pag-inspeksyon sa kalidad; ② Responsable sa pagbalangkas ng mga teknikal na hakbang sa kaligtasan ng pagsabog at pag-inspeksyon sa pagpapatupad; ③ Responsable sa pagbuo ng mga teknikal na hakbang para sa blind blasting treatment at pagbibigay ng teknikal na patnubay; ④ Makilahok sa pagsira ng kagamitan sa pagsabog; ⑤ Makilahok sa pagsisiyasat at paghawak ng mga aksidente sa pagsabog.
4. Mga responsibilidad ng mga tauhan sa pamamahala ng kagamitang pampasabog: ① Responsable para sa inspeksyon, pag-iimbak, pamamahagi at mga istatistika ng mga kagamitang pampasabog; ② May karapatang tumanggi na mag-isyu ng mga kagamitang pampasabog sa mga walang sertipiko ng blaster; ③ Responsable para sa pagsuri sa kaligtasan ng lugar ng bodega, mga pasilidad sa proteksiyon ng sunog at mga kagamitang proteksiyon ng kidlat, at agarang harapin ang mga hindi ligtas na nakatagong panganib kung matagpuan, at mag-ulat sa tagapamahala ng quarry sa oras kung hindi ito kayang harapin; ④ Napapanahong pagbilang at pag-uulat ng mga kagamitan sa pagsabog na may mga problema sa kalidad at nag-expire, lumala at hindi wasto; ⑤ Makilahok sa pagsira ng kagamitan sa pagsabog; ⑥ May karapatang tumanggi na mag-isyu ng kagamitan sa pagsabog sa mga tumatanggap ng kagamitan sa pagpapasabog na lampas sa plano at sa tinukoy na halaga.
5. Mga responsibilidad ng mga blaster: ① Magsagawa ng mga operasyon ng pagsabog ayon sa mga regulasyon sa disenyo ng pagpapasabog; ② Gumamit ng kagamitan sa pagsabog nang ligtas, at huwag ilagay ito nang random, mawala ito o ilipat sa iba, at huwag sirain o gamitin ito para sa iba pang mga layunin nang walang pahintulot; ③ Maingat na suriin ang site pagkatapos ng pagsabog, at harapin o iulat ang mga blind shot at iba pang hindi ligtas na sitwasyon sa oras; ④ Pagkatapos ng pagsabog, ang natitirang kagamitan sa pagsabog ay dapat ibalik sa bodega ng kagamitan sa pagsabog sa oras, at hindi ito pinapayagang panatilihing pribado, ilipat sa iba o ibenta.
6. Ipinagbabawal ang pagpapasabog kapag nangyari ang alinman sa mga sumusunod na pangyayari sa lugar ng pagsabog: ① May panganib ng pagbagsak ng bubong o pag-slide ng slope; ② Ang mga parameter ng pagsabog o kalidad ng konstruksiyon ay hindi nakakatugon sa mga kinakailangan sa disenyo; ③ May panganib na bumubulwak ang tubig mula sa gumaganang mukha o abnormal na temperatura sa mga blast-hole at cave chamber; ④ Naglalagay sa panganib sa kaligtasan ng mga kagamitan o gusali, at walang epektibong mga hakbang sa proteksyon; ⑤ Walang babala na naka-set up sa hangganan ng danger zone; ⑥ Ang daanan ay hindi ligtas o naharang, ang mga detalye ng suporta ay makabuluhang naiiba sa mga probisyon ng mga tagubilin sa suporta, o ang suporta ng gumaganang mukha ay nasira; ⑦ Hindi sapat na liwanag o walang ilaw sa silid ng kuweba; ⑧ Pagkabigong mahigpit na maghanda para sa trabaho alinsunod sa mga kinakailangan ng regulasyong ito.
7. Ipinagbabawal ang pagpapasabog sa mga araw ng bagyo, maulap, mahangin na araw sa itaas ng antas 7, dapit-hapon at gabi. Kapag nakakaranas ng mga bagyo sa panahon ng pagpapasabog, ang mga pagpapasabog ay dapat na itigil kaagad at ang danger zone ay dapat na mabilis na lumikas.
8. Dapat sundin ang mga sumusunod na regulasyon habang nagcha-charge: ① Bago mag-charge, dapat suriin, linisin at tanggapin ang mga blast-hole at powder pot; ② Ang singil sa pagpapasabog ay dapat na itama ayon sa nasusukat na data at ang orihinal na singil sa disenyo ay dapat na aprubahan ng pinuno ng gawaing pagpapasabog o ng mga kawani ng inhinyero at teknikal na sumasabog; ③ Ang singil ay dapat singilin ayon sa kinakalkulang singil, at ang taas ng pagsingil ay hindi dapat lumampas kapag sumasabog sa malalalim na butas at mababaw na butas; ④ Kapag nag-load ng mga explosive package at explosive column, mahigpit na ipinagbabawal ang paghagis o pagtama; ⑤ Kapag ang mga mababaw na butas at malalim na mga butas ay nakaharang, ang mga non-sparking tool ay maaaring gamitin bago magkarga ng mga sensitibong kagamitan sa pagsabog tulad ng mga detonator at explosive column; ⑥ Kung napag-alaman na ang explosive package (kabilang ang detonator) ay hindi nakalagay sa lugar at nakabaon sa pamamagitan ng explosive column at hindi maiangat ng bahagya, ito ay ipinagbabawal na bunutin ito at dapat itong hawakan ayon sa nauugnay na mga regulasyon para sa paghawak. bulag na baril; ⑦ Ang mga kahoy na stick ng baril ay dapat gamitin para sa pagsingil; ⑧ Ang mga paputok ay ipinagbabawal, at ang mga bukas na apoy ay ipinagbabawal para sa pag-iilaw; ⑨ Kapag nakatagpo ng mga bukol na sumasabog na ammonium nitrate, ang mga tubo ng papel ay dapat na marahan na mamasa sa pamamagitan ng kamay, at ang nakabalot na bulk powder ay dapat dahan-dahang basagin gamit ang mga kahoy na martilyo at patpat bago gamitin.
9. Babala at senyales ng pagsabog: ① Maglagay ng pulang bandila 10 metro ang layo mula sa lugar ng pagsingil upang markahan ang lugar ng panganib na sumasabog, at ipagbawal ang hindi kaugnay na mga tauhan na pumasok; ② Ang pagpoproseso ng mga detonating cord at explosive bag sa site ay dapat isagawa sa isang ligtas na lugar 20 metro ang layo mula sa medium at deep hole blasting area at 50 metro ang layo mula sa chamber blasting area; ③ Bago magpasabog, alamin ang hangganan ng babala ng blasting danger zone ayon sa disenyo ng pagsabog at mga partikular na kondisyon ng site at pagkarga, at mag-set up ng mga sentry. Ang bawat guwardiya ay dapat nasa loob ng hanay ng paningin ng mga katabing guwardiya; ④ Bago ang pagsabog, dapat na maglabas ng mga malinaw na tunog at visual signal, upang marinig at makita ng mga tao sa danger zone ang mga ito. Dapat malaman ng mga empleyado at kalapit na residente ang kahulugan ng saklaw ng babala, mga senyales ng babala at sound signal, pati na rin ang tinukoy na oras ng pagsabog nang maaga.
10. Pagsabog ng fuse: ① Ang fuse ay dapat putulin gamit ang isang matalim na kutsilyo kung kinakailangan nang maaga. Dapat putulin ang 5cm sa magkabilang dulo ng bawat coil. Ipinagbabawal na putulin ang fuse na nakakonekta sa detonator at sa powder bag o ipinasok na may mga pampasabog; ② Ang fuse detonation network ay dapat na konektado sa pamamagitan ng overlapping, sailor connection at iba pang pamamaraan. Kapag nagsasapawan, ang haba ng magkakapatong ay hindi dapat mas mababa sa 15 cm, at walang mga dayuhang bagay at mga paputok na rolyo ang dapat ikabit sa gitna, at ang pagbubuklod ay dapat na matibay. Ang anggulo sa pagitan ng linya ng sangay at ng pangunahing linya sa direksyon ng pagsabog ay hindi dapat lumampas sa 90°. Ang detonator ng detonating fuse ay dapat na nakatali nang mahigpit sa 15cm ang layo mula sa dulo ng detonating cord, at ang energy collection hole ng detonator ay dapat nakaharap sa direksyon ng pagsabog ng detonating cord; ③ Sa fuse network, maliban sa sailor knot, ipinagbabawal ang knotting at looping. Kapag staggered, ang mga detonating cord ay dapat na may linya na may mga pad na may kapal na hindi bababa sa 10cm; ④ Kapag ang cave chamber ay sumabog, ang lugar kung saan ang fuse ay nadikit sa ammonium nitrate explosive ay maaaring balutin ng plastic upang maiwasan ang pagtagas ng langis.
11. Post-blasting inspection: ① Pagkatapos ng blasting, pinahihintulutan ang mga blasting worker na pumasok sa blasting site nang hindi bababa sa 5 minuto; ② Kung ang blind blasting, bumagsak na bubong, mapanganib na mga bato, pinsala sa suporta, atbp. ay natagpuan, dapat itong hawakan sa oras. Bago ang paghawak, ang mga babala sa panganib o mga palatandaan ay dapat i-set up sa site; ③ Pagkatapos ng inspeksyon at paghawak upang kumpirmahin na ligtas ang lugar ng pagsabog, pinapayagan ang mga tauhan na makapasok sa lugar ng pagsabog. ④ Pagkatapos ng bawat pagsabog, dapat maingat na punan ng blaster ang rekord ng pagsabog.
12. Blind blasting handling: ① Kung ang blind blasting ay natagpuan o pinaghihinalaang, dapat itong iulat kaagad at pangasiwaan sa oras. Kung hindi ito mahawakan sa oras, ang mga malinaw na palatandaan ay dapat na i-set up malapit dito at dapat gawin ang kaukulang mga hakbang sa kaligtasan; ② Kapag humahawak ng mga blind blast, ang mga walang katuturang tauhan ay hindi pinapayagang dumalo, at ang mga babala ay dapat na itakda sa hangganan ng danger zone at iba pang mga operasyon ay dapat na ipinagbabawal, at ipinagbabawal na bunutin o ilabas ang detonator; ③ Kapag nagkaroon ng blind blast, dapat itong hawakan sa tungkulin. Kung hindi ito mahawakan o hindi ganap na mahawakan sa tungkulin, ang bulag na sitwasyon (numero, direksyon ng blasthole, dami ng singil at paraan ng paggamot sa posisyon ng detonator at mga opinyon sa paggamot, atbp.) ay dapat na ipaliwanag nang malinaw sa site at ang susunod na shift ay patuloy na hahawakan ito; ④ Sa bawat oras na ang isang blind blast ay hinahawakan, ang taong humahawak ng blind blast ay dapat maglagay ng isang registration card.
2. Mga regulasyon sa kaligtasan ng open-pit operation
1. Ipatupad ang prinsipyo ng paghuhubad muna at pagkatapos ay ang pagmimina, at ang paghihiwalay ng pagtatalop at pagmimina. Ang stripping working face ay dapat na higit sa 4 na metro bago ang mining working face.
2. Ipatupad ang step-type na pagmimina, na may taas na layer na 10 hanggang 20 metro, at isang layered rock drilling platform na may lapad na hindi bababa sa 20 metro; ang huling anggulo ng slope ay tinutukoy ayon sa katatagan ng mass ng bato, ngunit ang maximum ay hindi dapat lumampas sa 75 degrees.
3. Mahigpit na ipinagbabawal ang paggamit ng mga paraan ng pagmimina tulad ng expansion pot blasting at bottom caving.
4. Bago at sa panahon ng operasyon at pagkatapos ng bawat pagsabog, ang mga operator ay dapat magsagawa ng isang inspeksyon sa kaligtasan ng slope. Kung may makitang mga bitak sa gumaganang ibabaw, o kung may mga lumulutang na bato, mapanganib na mga bato at payong na ambi sa dalisdis na maaaring gumuho, lahat ng tauhan ay dapat agad na lumikas sa isang ligtas na lugar at gagawa ng maaasahan at ligtas na mga hakbang sa pag-iwas.
5. Ang mga tauhan na papasok sa lugar ng pagmimina ay dapat magsuot ng helmet na pangkaligtasan. Kapag nagtatrabaho sa isang slope na may taas na higit sa 2 metro mula sa lupa o isang slope na higit sa 30 degrees, isang safety rope o safety belt ang dapat gamitin. Ang lubid na pangkaligtasan ay dapat itali sa isang matatag na lugar, at mahigpit na ipinagbabawal para sa maraming tao na gumamit ng lubid na pangkaligtasan sa parehong oras.
6. Ang mga operator ay hindi dapat tumayo sa mga mapanganib na bato, mga lumulutang na bato o trabaho sa hangin; sa panahon ng manual loading operations, dapat mayroong isang espesyal na tao na magbabantay upang maiwasan ang pagbagsak ng mga bato sa slope. Mahigpit na ipinagbabawal na magtrabaho sa itaas at mas mababang mga platform sa parehong slope sa parehong oras.
7. Ang mga pagpapatakbo ng pagpapasabog ay dapat isagawa ng mga propesyonal na blaster, ang mga saklaw ng babala sa pagsabog ay dapat itakda, at isang naka-time na sistema ng pagsabog ay dapat ipatupad. Ang pagpapasabog ay dapat ipagbawal sa mga araw ng bagyo, sa gabi at sa maulap na araw.
8. Kapag nagshoveling at nagbibiyahe, ang mga operator ay dapat na mahigpit na sumunod sa mga probisyon ng mga regulasyon sa kaligtasan sa pagkarga at transportasyon.
III. Quarry Motor Vehicle Transportation Safety Regulations
1. Dapat na regular na suriin ng mga driver ng quarry motor vehicle ang mga quarry motor vehicle upang matiyak na ang mga gulong ay napalaki at na ang mga quarry na sasakyan ay ligtas na ginagamit.
2. Ang mga sasakyang de-motor ng quarry ay kailangang imaneho sa mababang bilis. Dapat mayroong dalawang quarry motor vehicle driver sa pataas at pababang bahagi para ipatupad ang front pulling at back pushing (harang sa harap at pabalik na paghila kapag pababa).
3. Kapag ang dalawang quarry na sasakyang de-motor ay nagmamaneho sa parehong direksyon, dapat silang magpanatili ng layo na higit sa 10 metro.
4. Kapag ang isang walang laman na quarry na sasakyang de-motor ay nakatagpo ng isang load quarry na de-motor na sasakyan, ang walang laman na quarry na de-motor na sasakyan ay dapat huminto sa gilid at hintayin ang load quarry na sasakyang de-motor na dumaan muna. Ang distansya sa pagitan ng dalawang quarry na sasakyang de-motor kapag nagkikita ay hindi dapat mas mababa sa 0.5 metro.
5. Bawal maghatid ng mga tauhan ang mga quarry motor vehicles.
6. Pagkatapos bumaba sa trabaho, kailangang linisin ng driver ng quarry motor ang motor vehicle at ipadala ito sa itinalagang lugar sa quarry para sa pag-iingat.
7. Mahigpit na ipinagbabawal para sa mga sasakyang de-motor na magmaneho papunta sa matarik na slope section kung saan naglalakad ang crawler engineering machinery.
IV. Mga pamamaraan ng pagpapatakbo para sa mga wind driller
1. Suriin kung ang pangunahing makina at bracket ay buo at kung ang aparato ng proteksyon sa kaligtasan ay maaasahan.
2. Bago pumasok sa ibabaw ng trabaho, dapat mo munang suriin kung may mga blind shot at natitirang mga pampasabog sa ibabaw ng trabaho. Kung mayroon, dapat hawakan ng blaster ang mga ito bago simulan ang operasyon.
3. Dapat mayroong magandang bentilasyon at mga kondisyon ng pag-iilaw.
4. Kapag nagtatrabaho sa platform ng pagbabarena, dapat mong maingat na suriin ang katatagan nito at magsimula lamang kapag natugunan nito ang mga kinakailangan.
5. Ang pagkaluwag ng tuktok na plato ng slope ng gumaganang ibabaw at ang mga bato sa magkabilang panig ay dapat na masuri nang madalas. Kung ang mga maluwag na bato ay natagpuan, ang mga piraso ay dapat hawakan sa oras. Ang pagbabarena ay hindi pinapayagan kung ang mga ito ay hindi pinangangasiwaan ng maayos. Bawal magtrabaho sa ilalim ng bangin.
6. Ang water rope at wind rope joints ng rock drill ay dapat na mahigpit na konektado.
7. Dapat munang i-on ang tubig, dapat i-on ang hangin, at dapat patayin ang makina kung hindi man, upang makamit ang basang operasyon.
8. Ang pag-aayos ng mga blasthole ay dapat na makatwiran, at ang kanilang mga anggulo at lalim ay dapat matugunan ang mga kinakailangan sa disenyo.
9. Kapag hinihipan ang graba sa butas, dapat mong hawakan ang ulo ng wind rope at ang blowpipe, at dapat kang tumayo sa gilid ng butas para hipan.
10. Bawal mag-drill ng mga lumang butas at natitirang butas.
11. Kapag nag-drill ng mga bato, dapat kang mag-concentrate, tumayo nang matatag, at hawakan nang mahigpit ang iyong mga kamay upang maiwasang tumagilid at mahulog ang makina kapag nasira ang drill. Kapag nag-drill paitaas, ang katulong ay dapat tumayo sa gilid, hindi sa harap ng drill. Kapag nag-drill paitaas, dapat mong hawakan ang drill rod gamit ang iyong kamay bago bawiin ang drill upang maiwasang mahulog ang drill rod at makasugat ng mga tao.
12. Ang air leg ay dapat maayos na maayos, at ang operator ay dapat tumayo sa isang gilid ng air leg. Bawal sumakay sa air leg para mag-drill.
13. Pagkatapos ihinto ang pagbabarena, dapat mong bilangin ang mga kasangkapan at mga accessories, at i-coil ang wind rope at water rope kasama ang drilling rig sa isang ligtas at maaasahang lugar na hindi makakaapekto sa trapiko.
5. Operating procedures para sa paghuhubad at paglalaglag (slag dumping) na mga manggagawa
1. Bago ang operasyon, suriin kung ang slope ay may hanging tops, maluwag na mga bato, at kung may mga tira o blind shot. Kung may nakasabit na mga pang-itaas at maluwag na mga bato, dapat itong harapin sa oras. Kung may natitira o blind shot, dapat itong iulat kaagad sa duty officer para sa paghawak ng blasting worker.
2. Suriin kung ang mga kagamitan sa paghuhubad at paglo-load ay buo, at simulan ang operasyon pagkatapos ng pagwiwisik ng tubig sa ore (bato) pile.
3. Bawal maghukay ng mga uka (hukay ng butas ng daga). Kapag nagpuputik ng mga bato, ang operator ay dapat pumili ng isang mahusay na pag-urong upang maiwasan ang mga bato na gumulong pababa at makapinsala sa mga tao.
4. Kapag binabasag ang malalaking bato, dapat na matibay ang hawakan ng martilyo, at bigyang-pansin ang mga tao sa paligid na hindi pinagbantaan ng martilyo at lumilipad na mga bato.
5. Ang itaas at mas mababang mga platform ay hindi pinapayagan na gumana sa parehong patayong linya. Kung ang itaas at mas mababang mga platform ay kailangang gumana nang sabay, ang itaas na platform ay dapat na 20m nangunguna sa mas mababang platform. At dapat na walang mga lumulutang na bato sa slope ng itaas na platform na naglalagay sa panganib sa operasyon ng mas mababang platform.
6. Bago ilagay ang slope, suriin muna kung ang mga tool at safety rope, safety belt, hagdan ay buo, at kung ang mga safety bolts ay matatag, kung hindi, dapat itong palitan. Ipinagbabawal na maglatag ng dalisdis sa mga araw ng bagyo.
7. Kapag nagtutulak ng kariton, dapat kang tumingala sa kalsada. Kung makakita ka ng anumang mga hadlang sa kalsada, dapat mong ihinto at alisin kaagad ang mga ito. Kapag lumiko o umabot sa dulo, dapat mong pabagalin. Kung may mga naglalakad sa harap, dapat munang magbigay ng senyales na paalisin ang sasakyan, at hindi ka maaaring makipagkumpitensya sa iba para sa kalsada.
8. Kapag naglalabas ng mineral, dapat mayroong mga hakbang upang ihinto ang sasakyan. Kung may mga taong nagtatrabaho sa ilalim ng chute, hindi maaaring i-unload ang ore. Ipinagbabawal na magtrabaho nang patayo sa itaas at ibaba sa parehong oras.
VI. Mga pamamaraan sa pagpapatakbo para sa maluwag na mga manggagawa sa bato
1. Ayon sa plano ng klase at mga gawain, makinig nang mabuti sa mga kaayusan ng pinuno ng pangkat sa mga nauugnay na isyu sa kaligtasan at gumawa ng isang mahusay na trabaho sa proteksyon sa kaligtasan para sa posisyon na ito.
2. Mag-spray ng tubig bago magtrabaho para mabawasan ang konsentrasyon ng alikabok. Gumawa ng isang mahusay na trabaho ng pag-iilaw at gumawa ng mga paghahanda.
3. Hawakan nang tama ang crowbar. Kapag pinipisil ang bato, tumayo sa hugis-T na may isang paa sa harap at isang paa sa likod.
4. Gumawa ng komprehensibong inspeksyon bago ang operasyon. Ayon sa sitwasyon ng maluwag na bato, gawin ang pamamaraan ng pag-pry sa tuktok at pagkatapos ay ang dalawang panig.
5. Kapag sumipot ng mga maluwag na bato, dapat mong gawin ang mga sumusunod: (1) Kontrolin ang punto kung saan bumagsak ang mga bato, planuhin ang iyong sariling ruta ng pag-abante at pag-atras, at pigilan ang pagbagsak ng mga bato at pagkasugat ng mga tao; (2) Pumili ng isang ligtas na lugar at pigilin nang tuluy-tuloy mula sa isang gilid patungo sa isa pa (sa bukas na hangin, maaari mong i-pry mula sa itaas hanggang sa ibaba); (3) Panatilihin ang isang ilaw, mata, kamay, tainga, at palaging bigyang-pansin ang mga pagbabago sa pagkaluwag ng layer ng bato; (4) Iwasang madapa at masugatan kapag nagpuputik ng mga bato.
6. Kapag humahawak ng mga maluwag na bato sa bukas na hangin, dapat kang magtali ng lubid na pangkaligtasan. Ang ugat na lubid ay dapat na nakatali sa isang ligtas na lugar upang maiwasan itong mahulog. Kapag maraming tao ang pumutok ng mga bato nang sabay-sabay, dapat silang pumila sa isang tuwid na linya sa open air, o magtrabaho sa mga seksyon, at hindi dapat gumana nang pataas at pababa nang sabay.
7. Kapag humahawak ng mga lumulutang na bato sa isang bakanteng lugar, maaari kang gumamit ng plataporma o mahabang poste ng kawayan para magtrabaho.
8. Kung nakatagpo ka ng isang malaking piraso ng maluwag na mga bato na hindi matanggal, dapat mong ibigay ito nang malinaw sa shift o iulat sa pinuno ng pangkat. Gumawa ng mga hakbang sa kaligtasan kapag nagbubutas ng mga butas.
9. Ipinagbabawal na magtrabaho sa ilalim ng maluwag na mga bato na hindi pa natanggal.
10. Kapag may mga bitak sa lupa at bato sa open air steps o malalaking piraso ng maluwag na bato na hindi maalis, dapat gumamit ng mga paraan ng pagsabog upang harapin ang mga ito.